מדוע ספרי הקודש כתובים בשפה שאינה מדוברת כיום?

כידוע, בתחום הרפואה משתמשים במונחים לטיניים רבים. בכנות, האם פנית אי פעם לרופא, ושאלת אותו, מדוע אינו מסתפק בשפה העברית? כמעט בכל תחומי המדע והטכנולוגיה משתמשים בשפה ובמונחים המיוחדים לאותו מקצוע. על שפה זו גאוותם של האנשים הקשורים לענף ההוא, והם אינם מתכוננים להמיר אותה כלל.

ב'מקצוע' היהדות כבר עוסקים אלפי שנים. דור אחר דור, ללא הפסקה כלשהי וללא נתק, לומדים תלמידי חכמים את התורה. הם מתבססים על חכמת הדורות שקדמו להם, וממשיכים להעמיק בתורה. מושגי יסוד לרוב, מונחים, רבבות שמות ספרים, פסקי דינים, נושאי הגות ועוד ועוד – כולם כלולים בתורה, ולומדים אותם לאורך כל הדורות בהתמדה וברצף.

חכמת התורה בדורנו הינה המשך ישיר לחכמת התורה שנלמדה בדורות הקודמים, עליה גאוותנו ובה אנו הוגים. זוהי 'הלטינית' שלנו, ובאמצעותה ניתן להגיע לרבדים עמוקים ביותר בתורת הנגלה והנסתר. בשפה זו הוגדרו מונחים ומושגים עמוקים ביותר, והיא מסייעת לחדירה לעומקם של הנושאים.

חשוב להדגיש תופעה מבורכת נוספת. לנוכח העובדה שרבים, שאינם אמונים על שפתה של הספרות העתיקה, החלו להתעניין ביהדות, נוצרה בדור האחרון ואף לפניו ספרות ענפה העוסקת בעניני יהדות וכתובה בשפה ברורה, מדוברת ושווה לכל נפש.

ספרים אלו, הכתובים בטוב טעם ובגישה המתאימה לבן דורנו, עוסקים במירב תחומי היהדות: בפרשנות התנ"ך, במחשבה והגות, במוסר ובתיקון המידות, בהלכה, בביאור המצוות ועוד ועוד.

אדם החפץ להכיר את מכמני היהדות, והשפה העתיקה עדיין זרה לו, ימצא את מבוקשו במגוון הרב הקיים כיום. הספרים הינם כה רבים, עד שדומה ששנות דור אינן מספיקות כדי להקיף את ספרות דורנו העומדת ומצפה לקוראיה. לא נותר אלא לבחור בספר המתאים ולשקוע בקריאתו.



תגובות הוסף תגובה
לא רשומות תגובות למאמר זה.
בניית אתרים